Jozua 12:5

SVEn heerste over den berg Hermon, en over Salcha, en over geheel Bazan, tot aan de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten; en de helft van Gilead, de landpale van Sihon, den koning van Hesbon.
WLCוּ֠מֹשֵׁל בְּהַ֨ר חֶרְמֹ֤ון וּבְסַלְכָה֙ וּבְכָל־הַבָּשָׁ֔ן עַד־גְּב֥וּל הַגְּשׁוּרִ֖י וְהַמַּעֲכָתִ֑י וַחֲצִי֙ הַגִּלְעָ֔ד גְּב֖וּל סִיחֹ֥ון מֶֽלֶךְ־חֶשְׁבֹּֽון׃
Trans.ûmōšēl bəhar ḥerəmwōn ûḇəsaləḵâ ûḇəḵāl-habāšān ‘aḏ-gəḇûl hagəšûrî wəhamma‘ăḵāṯî waḥăṣî hagilə‘āḏ gəḇûl sîḥwōn meleḵə-ḥešəbwōn:

Algemeen

Zie ook: Basan / Bazan, Gilead, Grens, Grenzen, Hermon, Hesbon (plaats), Sihon

Aantekeningen

En heerste over den berg Hermon, en over Salcha, en over geheel Bazan, tot aan de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten; en de helft van Gilead, de landpale van Sihon, den koning van Hesbon.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ֠

-

מֹשֵׁל

En heerste

בְּ

-

הַ֨ר

over den berg

חֶרְמ֤וֹן

Hermon

וּ

-

בְ

-

סַלְכָה֙

en over Salcha

וּ

-

בְ

-

כָל־

en over geheel

הַ

-

בָּשָׁ֔ן

Bazan

עַד־

tot aan

גְּב֥וּל

de landpale

הַ

-

גְּשׁוּרִ֖י

der Gezurieten

וְ

-

הַ

-

מַּעֲכָתִ֑י

en der Maächathieten

וַ

-

חֲצִי֙

en de helft

הַ

-

גִּלְעָ֔ד

van Gilead

גְּב֖וּל

de landpale

סִיח֥וֹן

van Sihon

מֶֽלֶךְ־

den koning

חֶשְׁבּֽוֹן

van Hesbon


En heerste over den berg Hermon, en over Salcha, en over geheel Bazan, tot aan de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten; en de helft van Gilead, de landpale van Sihon, den koning van Hesbon.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!