SV | En heerste over den berg Hermon, en over Salcha, en over geheel Bazan, tot aan de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten; en de helft van Gilead, de landpale van Sihon, den koning van Hesbon. |
WLC | וּ֠מֹשֵׁל בְּהַ֨ר חֶרְמֹ֤ון וּבְסַלְכָה֙ וּבְכָל־הַבָּשָׁ֔ן עַד־גְּב֥וּל הַגְּשׁוּרִ֖י וְהַמַּעֲכָתִ֑י וַחֲצִי֙ הַגִּלְעָ֔ד גְּב֖וּל סִיחֹ֥ון מֶֽלֶךְ־חֶשְׁבֹּֽון׃ |
Trans. | ûmōšēl bəhar ḥerəmwōn ûḇəsaləḵâ ûḇəḵāl-habāšān ‘aḏ-gəḇûl hagəšûrî wəhamma‘ăḵāṯî waḥăṣî hagilə‘āḏ gəḇûl sîḥwōn meleḵə-ḥešəbwōn: |
En heerste over den berg Hermon, en over Salcha, en over geheel Bazan, tot aan de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten; en de helft van Gilead, de landpale van Sihon, den koning van Hesbon.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En heerste over den berg Hermon, en over Salcha, en over geheel Bazan, tot aan de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten; en de helft van Gilead, de landpale van Sihon, den koning van Hesbon.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!